【古诗十九首迢迢牵牛星】古诗十九首 行行重行行原文及翻译赏析

发布时间:2018-09-06   来源:唐诗三百首    点击:   
字号:

【www.biosite.cn--唐诗三百首】

  【作品介绍】

 

  《行行重行行》出自《古诗十九首》中的第一首。这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

 

  【原文】

 

  行行重行行

 

  行行重行行⑴,与君生别离⑵。

 

  相去万余里⑶,各在天一涯⑷;

 

  道路阻且长⑸,会面安可知?

 

  胡马依北风⑹,越鸟巢南枝⑺。

 

  相去日已远⑻,衣带日已缓⑼;

 

  浮云蔽白日,游子不顾返⑽。

 

  思君令人老,岁月忽已晚。

 

  弃捐勿复道⑾,努力加餐饭⑿。

 

  【注释】

 

  ⑴重(chóng崇):又。这句是说行而不止。

 

  ⑵生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”

 

  ⑶相去:相距,相离。

 

  ⑷涯:方。

 

  ⑸阻:艰险。

 

  ⑹胡马:北方所产的马。

 

  ⑺越鸟:南方所产的鸟。“胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。

 

  ⑻已:同“以”。

 

  ⑼远:久。

 

  ⑽缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。

 

  ⑾顾返:还返,回家。顾,返也。反,同返。

 

  ⑿“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝。

 

  ⒀弃捐:抛弃。

 

  ⒁这两句的意思是说这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己,以待后日相会。

 

  【翻译】

 

  你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

 

  从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

 

  路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

 

  北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

 

  彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

 

  飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。

 

  只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。

 

  还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

 

  【赏析】

 

  这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

 

  首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”极言其远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗。“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。

 

  与君一别,音讯茫然:“相去万余里”。相隔万里,思妇以君行处为天涯;游子离家万里,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也。“道路阻且长”承上句而来,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“长”承“万余里”,指路途遥远,关山迢递。因此,“会面安可知”!当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

 

  然而,别离愈久,会面愈难。诗人在极度思念中展开了丰富的联想:凡物都有眷恋乡土的本性:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”飞禽走兽尚且如此,何况人。这两句用比兴手法,突如其来,效果远比直说更强烈感人。表面上喻远行君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和热烈的相思:胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还不归来啊!“相去日已远,衣带日已缓”,思妇说:自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来啊!正是这种心灵上无声的呼唤,才越过千百年,赢得了人们的旷世同情和深深的惋叹。

 

  如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约,还是为他乡女子所迷惑,正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳。“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。

 

  猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

 

本文来源:http://www.biosite.cn/content/87/27105-1.html